top of page

“Venâncio voa baixinho”, da Caxinguelê, transforma as trapalhadas de um cachorro voador em uma história sobre vínculo e cuidado

  • 1 de ago. de 2025
  • 3 min de leitura

Venâncio voa baixinho parte de uma premissa inusitada - um cachorro que voa - para criar uma história poética, divertida e cheia de personalidade.



O narrador garante que cachorros voam, embora prefiram voar baixinho. Venâncio, protagonista da história, aprende a saltar e a voar de seu próprio jeito, sob o olhar paciente do senhor Vítor. O livro trabalha imaginação, diferença e confiança, sempre com um tom de oralidade muito envolvente.


Graciela Montes imprime à narrativa uma voz calorosa e inventiva, enquanto Alejandro O'Kif contribui com ilustrações que reforçam o movimento, o humor e a ternura do enredo. O resultado é um livro que valoriza aquilo que cada personagem tem de singular e improvável.


Venâncio voa baixinho pode ser posicionado com assuntos sobre cachorros, imaginação infantil, literatura ilustrada e livro sobre ser diferente. É uma obra de forte apelo para famílias, bibliotecas e projetos de leitura.


Sinopse

Uma narrativa tão cativante quanto o vínculo entre pessoas e animais. Se você é um cachorro que voa, certamente tem um diferencial. Mas, se você é um cachorro que voa “como uma capivara desesperada”, talvez tenha um problema. Venâncio é tão desengonçado que provoca acidentes insólitos, como esbarrar em uma noiva ou atropelar um empadão. O bairro todo está furioso, e o Senhor Vítor, seu dono, vai ter que achar uma solução.


Ficha técnica e posicionamento editorial

Título

Venâncio voa baixinho Acesse a página do produto

Texto

Graciela Montes

Ilustrações

O'Kif

Tradução

Guilherme Semionato

Páginas

40

Formato

20 x 20 cm

Acabamento

Brochura

ISBN

978-65-83396-08-2

Faixa etária

A partir de 6 anos

Gêneros

livro ilustrado • narrativa de aventura

Temas

vínculos afetivos • descoberta de si • emoções

Audiolivro

Sim Escute aqui

Letra bastão

Sim


Sobre a autora Graciela Montes

Escritora, tradutora e editora argentina, nascida em Buenos Aires, em 1947. Formou-se em Letras pela Universidade de Buenos Aires e teve papel central na consolidação da literatura infantil e juvenil argentina contemporânea. Dirigiu a histórica coleção Los cuentos del Chiribitil, foi cofundadora de iniciativas importantes no campo da leitura e recebeu, entre outros reconhecimentos, o Prêmio Iberoamericano SM de Literatura Infantil e Juvenil.


Sobre o ilustrador Alexandre O’Kif

Ilustrador argentino, nascido em Rosario, Santa Fe, em 1959. Formou-se em artes visuais e aprofundou sua formação em desenho, aquarela e gravura. Reconhecido por seu trabalho em livros para crianças, construiu uma trajetória sólida na ilustração literária e recebeu distinções como o White Ravens, o Fantasía e um prêmio em Stratford-upon-Avon.


Sobre o tradutor Guilherme Semionato

Escritor e tradutor brasileiro, nascido no Rio de Janeiro, em 1986. É formado em Comunicação Social pela UFRJ e tem especialização em literatura infantojuvenil pela UFF. Publica livros para crianças e jovens no Brasil e no exterior, com obras premiadas, e também atua como tradutor de literatura voltada à infância e à juventude.


Sobre a Editora Caxinguelê

A Editora Caxinguelê nasceu em 2025, em parceria com a editora argentina AZ, com um catálogo voltado à literatura infantil e infantojuvenil. A editora entende o livro como semente de pensamento e transformação, reunindo obras que estimulam vínculos, imaginação, sensibilidade estética e formação de leitores.


Sobre a AZ Editora

Fundada em Buenos Aires, em 1976, a AZ Editora publica livros infantis, infantojuvenis, educativos e de interesse geral. Com presença internacional e obras traduzidas para diversos idiomas, a casa editorial é reconhecida pela atenção ao texto, à ilustração e ao acabamento, além de reunir autores premiados e novos talentos.

Comentários


Logotipo do WhatsApp
bottom of page